Search This Blog

Saturday, August 1, 2009

老子 37. 스스로 그러한대로 하면 이 세상에 못할 일이 없으니 자유가 된다.

<풀이>
*하늘도 땅도 나도 다 같이 옳다고 하는,
보편 타당성있는 일은.
하면 불가능이 없지.
인간이, 모두 지킬 수 있는 일은,
세상 만물도 모두 조화를 이루어 해 나갈 수 있지.

만드는 것, 하는 것이 억지가 들어가면,
老子는 자연의 힘으로 진정 시킬 수 있다고 하지.
내가 자연이 된다면,
하고 싶은 것이,
모두 자연스러워질 것이지.

자연스러워지면 조용해질 것이요,
조용해지면 세상이 안정되어 지지.
이것이 세상이 추구하는 평화지,
내가 추구하는 자유가 아닌가?

<덧 풀이>
무엇을 하고자 할 때, 인간의 의지를 가지고 있지 않고서도 다만, 자연의 힘으로 모든 것을 변화시킬 수 있다.
인간이 사사로운 힘으로 하려고 하면 老子는 "자연의 힘으로 진정시킬 것"이라고 말한다.
사람이 제 뜻대로 하지 않으려고 할 때 저절로 마음이 안정되고 세상의 일이 자연의 질서에 의해서 공정하게 될 것이다.

<덧 덧풀이>
절대자를 만남이 제일 좋다.
아버지는 집안에서 아무것도 하는 것이 없는 것 같지만 아버지가 벌어오는 돈으로 집안 모든 살림이 되어 가는 것이다.그런고로, 어머니가 아버지의 벌어온 돈을 아껴 쓰기만 하면 모든 살림이 기름질 수가 있다. 집안 살림이 그렇게 잘 되는데도 자식들이 아직 철이 덜 들어 이렇고 저렇고 투덜거리면 아버지는 할 수 없이 이치와 법도를 가르치고 다스릴 수밖에 없다. 이치와 법도로 다스리는 것이 아버지의 소원일 이치가 없다. 말과 매없이 아버지의 뜻을 알아 차릴 수 있다면 얼마나 눈치 빠른 아이들인가? 눈도 흘기지 않고 말로도 타이르지 않고 매도 때림이 없이 아버지의 뜻에 순종할 수 있다면 이 세상에는 아무 문제가 없을 것이다. 천하는 누가 다스리지 않아도 스스로 잘 다스려져 안정과 번영을 누릴 수 잇을 것이다.

<老子 영역>
*Truth abides by inaction and yet nothing is left undone. If the rulers abide by truth, all animate creation will of their own accord come under their influence. When they of their own accord come under their influence,and if selfish desires arise, I would tranquillize them with the nameless simplicity (truth). Once tranquillized by the nameless simplicity, they will again be free from selfish desires.Thus free from selfish desires, they will calm, and the world will of its own accord become peaceful. 끝.

No comments:

Post a Comment

Blog Archive